中国人把计算机称为「电脑」,把掌上电话成为「手机」 越南人把美国称为「花旗国」 英文里把「轮流」叫做“round robin”(知更鸟轮唱) 你还在哪些言语里见过哪些相似的表达方式呢?
中国人把计算机称为「电脑」,把掌上电话成为「手机」 越南人把美国称为「花旗国」 英文里把「轮流」叫做“round robin”(知更鸟轮唱) 你还在哪…
中国人把计算机称为「电脑」,把掌上电话成为「手机」 越南人把美国称为「花旗国」 英文里把「轮流」叫做“round robin”(知更鸟轮唱) 你还在哪…
之前